Kedves szaktársam, aki mindig tud tanácsot adni, Dávid-san ajánlotta a figyelmembe Kindaichi Haruhiko (金田一春彦著) könyvét, ami a Nihongo (日本語) címet viseli. Miután rákerestem amazonon, hogy mégis mi fán terem ez a könyvecske, tudtam, hogy nekem ez KELL. Nagyon szimpatikus volt a leírása, és bár még csalódhatok benne (nee!), mégis csak nyelvészet, ráadásul az érdekesebb fajtából. Alig várom, hogy elkezdhessem olvasni! ^^
Szóval ma órák között elszaladtam a Japán Alapítvány könyvtárába, ahol is a kedves könyvtáros készségesen segített nekem megtalálni a könyvecskéket. Mert hogy két kötetes :D (Próbáltam én magamtól keresni, de rossz helyen kutakodtam, nem a nyelvészet részlegen volt XD)
Íme, a borítók, bescanneltem mert éppen lelkes vagyok és zizi :D
Annyira buzgómócsing voltam, hogy igen nagy felbontású lett... XD |
3 megjegyzés:
Érdemes megvenni?
Jó kérdés, majd ha beleolvastam, elmondom, én megvenném-e :D (Egyelőre sajnos olyan triviális dolgok kötik le a figyelmemet, mint a hétfői kanji teszt, e-mail teszt, koreai óra, szakszöveg-fordítás, stb... T-T)
:)
Köszönöm előre is a véleményedet.
Megjegyzés küldése
Minden hozzászólást örömmel fogadok ^^