Ez van, ha lámpafénynél próbál fényképezni a hozzá nem értő... |
Egy kis dísztárgy, hátul kis képkereteknél megszokott kitámasztóval, műanyag "előlappal" - nehogy eltörjem, tőlem kitelik - négy hagyományos koreai ütős hangszerrel, koreai és angol leírással. (Hogy örültem neki, hogy bármi olyanba botlottam, ami még csak távolról sem volt osztrák!) Kicsit ugyan gondolkoztam rajta, kell-e ez nekem nézegetni 10 euróért, aztán végül lealkudtam belőle kettőt, és elhoztam :D (Azóta sem tudom, hova fog kikerülni, mert vétek a dobozában tartani, de pici a lakás :D)
Vakus kép! A háttérben ott ficeg a doboz, lesz még kép róla :) |
Egyetlen szépséghibája, hogy a műanyag egy kicsit meg van karcolódva középen (a vakus képen látszik is), de szerencsére nem igazán feltűnő a dolog, az ember úgyis arra figyel, ami a lapocska mögött van :D
Ismét egy gyönyörűséges vakus kép, így azért reálisabbak a színek :D |
Nem bántam meg, hogy elhoztam, hiszen az utóbbi időben bevallottan egyre közelebb kerül a szívemhez Korea is Japán mellett, de tényleg nem tudom, hova tudnám kitenni, hogy gyönyörködhessek is benne :D Micsoda dilemmák, igaz? A hangul feliratot a kocsiban buzgón elkezdtem ugyan olvasgatni, de semmit sem értettem belőle (az angol szövegre való kacsintgatás nélkül mármint), úgyhogy inkább feladtam :D
Ilyen mintája van a doboznak, amiben kaptam - hát nem gyönyörű? ^^ |
Szóval otthagytam körülbelül 2400 forintot ezért a kis gyönyörűségért, amit - mint utólag megtudtam - a neten is árulnak, jellemzően 7 és 14 ezer forint közötti árakon (ezt szállítás nélkül kell érteni). Nyilván sokaknak csak porfogó lenne, de nekem azért értéket is képvisel, így nem sajnálom érte azt a nyolc eurót :D
Úgyhogy most kérlek titeket, mindenki erősítsen meg abbéli hitemben, hogy jó vásárt csináltam, köszönöm! XD
(Sűrű bocsánatokért esedezem a ritka posztolásért, pedig már nekiálltam a szótárgépről szóló bejegyzéseknek... amint kerekedik egy kis szabadidőm, ígérem, jelentkezem tartalmasabb írásokkal is! :D)
6 megjegyzés:
Szerintem jó pofa :) Ha ott lettem volna, lehet, hogy én is megvettem volna :D
Köszi ^^ Szerintem is aranyos :D Amint helyet találok neki valahol, 100%-ban hasznosnak nyilvánítom XD
Jövendő vőd? A lányod jövendő férje? Mennyi idős vagy? :D
(Amúgy nagyon vártam már az új postot! És gratulálok a szerzeményhez.)
ZOMG tudtam hogy bele fogok keveredni a sok rokoni kifejezésbe, természetesen a sógoromra gondoltam XDXD *megy kijavítani*
Valamint köszönöm, és köszönöm :D
Azon a jövendő vőn én is felhúztam a szemöldököm, még gondolkodtam is rajta, hogy akkor az most melyik rokon is? :D
Pedig általában tisztában szoktam lenni velük, legalábbis amikor odafigyelek arra, mit írok/mondok, de most meg sem fordult a fejemben, hogy utánagondoljak a szó jelentésének, túlságosan lekötött az a probléma, hogy "vőm" vagy "vejem"... Ej, a bennem rejlő nyelvész elnyomta a józan észt XD Inkább az értelmező szótár-részleget kellett volna böngésznem a helyesírás szabályai helyett :D
Megjegyzés küldése
Minden hozzászólást örömmel fogadok ^^