Az első e-mailt tehát március 2-án írtam meg a Japonica Market-nek, este 19:50-kor, Japánban (a 8 órás eltolódásnak köszönhetően) ekkor épp hajnali 3:50 volt. Ez viszonylag fontos tényező, ami végigkísérte a kommunikációnkat, ugyanis az időeltolódás miatt naponta maximum 1-2 e-mailt tudtunk váltani. (Amikor a japánok alszanak, én épp ráérnék, amikor náluk van munkaidő, én alszom.) Ebben az üzenetben tehát megírtam, hogy a Yahoo aukciós oldaláról melyik eladótól melyik terméket szeretném megvásárolni. Abban a pillanatban, hogy elküldtem az üzenetet, kaptam egy automatán generált "köszönjük-a-rendelést" e-mailt, miszerint 24 órán belül reagálni fognak.
Március 3-án, magyar idő szerint 6:52-kor (Japánban 14:52) kaptam választ, de ekkor még nem a fizetésre való felszólítást. Kaphattam volna azt is, és akkor -1 nap ügyintézés, de kifelejtettem az előző üzenetből, hogy milyen érték legyen a csomagra írva. Arra tehát megkértem a Japonica Marketet, hogy ajándékként postázzák a csomagot, csak ezt az apróságot felejtettem el :D Aznap 9:45-kor (J: 17:45) meg is írtam a választ.
Még ugyanezen a napon 10:35-kor (J: 18:35 - ez már elvileg munkaidőn kívül esik!) megkaptam a választ, amelybe már a fizetendő összeg is bele volt foglalva. A szótárgépem 15,900 ¥-be került, a Japánon belüli szállítási költség volt 950 ¥, és erre jött rá 599 ¥ ún. "PayPal fee". Így első körben 15,900 + 950 + 599 = 17,449 ¥-t (48,787 Ft) kellett fizetnem. Mindezt így szépen lebontva megkaptam e-mailben, majd PayPalon is feltűnt a fizetési kérelem.
Én ezt amint tudtam, azaz másnap (március 4-én) 6:42-kor kifizettem, de még aznap 14:49-kor írtam egy újabb e-mailt a Japonica Marketnek, mert úgy döntöttem, egy tokot is veszek a gépnek. Az automatikusan generált válasz ekkor is még ugyanebben a percben megérkezett.
Másnap (március 5-én) 5:54-kor (J: 13:54) kaptam egy válaszlevelet, amiben megkértek, hogy igazoljam, hogy ezt a rendelést ehhez meg ehhez akarom-e hozzácsapni. (Nyilván látták az e-mail címemből, hogy melyik megrendelés érkezett tőlem, de biztosra akartak menni, nehogy más dobozkájába rakják bele a plusz tokot :D) Én 7:08-kor el is küldtem a visszaigazoló e-mailt, miszerint igen, ez az.
Még ugyanezen a napon 22:17-kor (J: 6:17) megkaptam az e-mailt, amelyben a toknak az ára volt belefoglalva. A 420 ¥-es tartóhoz 240 ¥ Japánon belüli szállítási költség járult, valamint 65 ¥ PayPal fee. A fizetési kérelem a 420 + 240 + 65 = 725 ¥-ről (2,000 Ft) a PayPal-on is feltűnt, én pedig 22:30-kor ezt ki is fizettem. 22:31-kor kaptam egy (gyaníthatóan automatikusan generált) e-mailt arról, hogy köszönik szépen a kifizetést, amint megérkezik hozzájuk a csomag, jelentkeznek a továbbiakkal kapcsolatban.
Március 9-én, 10:44-kor (J: 18:44) megkaptam az e-mailt a további költségekről, azaz a Magyarországra való szállításról. 2390 ¥ volt magának a szolgáltatásnak az összege, 2800 ¥ az EMS díja (a csomagom egy kilósnak minősült), valamint erre jött rá 213 ¥ PayPal fee. Így összesen 5403 ¥-t (~15,000 Ft) kellett fizetnem utólag. Én ezt 12:42-kor ki is fizettem.
Március 10-én, 7:35-kor (J: 15:35) újabb e-mailt kaptam, miszerint a csomagomat feladták, és további türelmemet kérik, amíg megérkezik. Mellékelten elküldték a csomagom EMS számát is, és egy linket, ahova ezt beírva nyomon követhettem a csomagom útját. A követő szerint a következők történtek a kis dobozkámmal:
- Március 10. 19:49 (M: március 10. 11:49) - A csomagot feladták
- Március 11. 12:49 (M: március 11. 3:49) - A csomag megérkezett a japán nemzetközi elosztóba
- Március 12. 4:39 (M: március 11. 20:39) - A csomag elhagyta Japánt
- Március 13. 1:21 (M: március 12. 17:21) - A csomag megérkezett Magyarországra
Így tehát 14-én a nyakamba vettem a várost (na jó, annyira nem), hogy megkeressem a Verseny u. 3. címet, ahol is majd megkaparintom a szótárgépet és annak a tokját. Elég sokat sikerült bolyonganom, részben a katasztrofális tájékozódó képességem és a számokhoz fűződő kellemetlen viszonyom miatt (elég sokára tűnt fel, hogy a hármas házszámot a páros oldalon keresem), részben pedig azért, mert a postánál a táblára rossz információk vannak kiírva. Egy apró tanács azoknak, akik szeretnének EMS csomagot átvenni: NE higgyetek a táblának, és NE az egyes számú kapuhoz menjetek. A kettes számú a nyerő, hiába van más a táblán. :D
A szótárgép tehát 15,900 ¥-be került, ami körülbelül 44,500 Ft. A tok volt 420 ¥, körülbelül 1200 Ft. (A PayPal aktuális átváltása alapján.) Mindehhez a durván 46,000 Ft-hoz járult szállítási és szolgáltatási költségként, plusz PayPal fee-ként összesen 7257 ¥, azaz kb. 20,000 Ft. (Első ránézésre soknak tűnhet, de ebből mindössze 2390 ¥, azaz kb. 6700 Ft a szolgáltatás költsége, a többi a szállítás és az egyéb járulékos összegek.) Vámot egyáltalán nem kellett fizetnem.
Az előző bejegyzéshez Nanaberu, a most már nevesíthető (:D) segítőkész barátnőm hozzáfűzte saját linkjét, ahol egy, mindezt a közvetítői hercehurcát megkerülve bonyolított rendelésről ír, ha valakit érdekel, itt elolvashatjátok. (Bár ehhez gondolom először találni kell egy webshopot, ami önszántából szállít Magyarországra, ehhez viszont már nem értek :D)
Összességében én úgy érzem, jó vásárt csináltam, mert így összesen ~66,000 forintot költöttem a szótárgépre, konkrétan egy CASIO Ex-word Data Plus 6 XD-B6500 típusúra, ami a denshi jisho honlapon szállítás nélkül kerül 365 dollárba, azaz kb. 80-85,000 forintba. Úgyhogy most örülök a kis szótárgépemnek, és szorongatom egész nap :D
Na, ez a bejegyzés igen hosszúra sikerült, úgyhogy a csomagkibontás boldog pillanatait, és a (kissé úgy hiszem rossz minőségű) képeket legközelebbre hagyom ^^
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése
Minden hozzászólást örömmel fogadok ^^