Subscribe:

Ads 468x60px

2011. január 5., szerda

Ókori és keleti nyelvek és írások 1. - a vizsga után

Megmondom őszintén, elég trehányul készültem erre a vizsgára. Végigolvastam a félév során készült jegyzeteimet (ez legalább 30 oldalra rúg nyomtatva), és megállapítottam: fogalmam sincs mit kellene ebből megtanulnom. Az anyag nagy részét mesének éreztem, hogy váltogatták a nyelvek egymást, hogy működik a rekonstrukciós nyelvészet - ezek mind olyan előadások voltak, amelyeknek a jegyzetét egyszeri olvasás után gond nélkül megjegyeztem.

Sajnos azonban volt kisebbség is, méghozzá azok az előadások, amelyek egy-egy nyelvcsaládról szóltak, és átlagosan 40 aprócska (és nagyobbacska) kihalt vagy még használt nyelvet vonultattak fel, tulajdonságokkal, nyelvemlékek fajtáival, származásuk idejével, a nyelv területi elterjedésével stb. együtt. Nos, az ilyen előadások anyagát igyekeztem memorizálni, és a nagyobb dolgok megmaradtak bennem, de az icipici kis nyelvecskék már kifogtak rajtam, a tulajdonságaikkal együtt.

A vizsga 36 feleletválasztós kérdésből állt (A, B és C), és a kérdések milyenségén egyértelműen tükröződött, hogy az általam fentebb leírt jellemzés nem csak az én agyszüleményem, tényleg ilyen szintjei voltak az év során elhangzottaknak. Összesen háromféle kérdés szerepelt a lapon (amit összekapcsozva kaptunk kézhez, körülbelül 3 és fél oldal terjedelemben).

  1. Az első típus a "röhögve tudom" kategória volt, vagy azért, mert józan paraszti ésszel kikövetkeztethető (mi az a fonetizálódás), könnyen megjegyezhető (mi a rekonstrukciós nyelvészet célja), túl nagy baromság volt háromból két lehetőség (erre nem tudok példát mondani), vagy szimplán könnyen megmaradt bennem valamiért arra a kérdésre a válasz.
  2. A második típus az "ajjaj, erről olvastam, de baromira nem emlékszem" csoport volt. Ismerősen csengő nevek/teóriák/kifejezések, de semmi konkrét, semmi használható, esetleg egy megérzés vagy intuíció.
  3. A harmadik típus az "ez meg mi a #$@đ&¤ß?!" reakciót váltotta ki belőlem, és úgy érzem, másokból is. Az ilyen kérdéseket vagy eleve fel sem fogtam (bonyolult megfogalmazás vagy egyéb okán), vagy ha sikerült is megértenem, a szakkifejezések/fogalmak totálisan és száz százalékig ismeretlenek voltak. Se egy halvány derengés, hogy mintha két kanji gyakorlása között lett volna ilyenről szó, se egy bevillanó kép, hogy valamelyik jegyzetemben mintha már összefutottam volna a kifejezéssel... Teljes tanácstalanság.
Ezek után nyilvánvaló, min múlik a jegyem: a fent említett kérdések arányán és a szerencsémen. Az arányokkal kapcsolatban sajnos semmi konkrétat nem tudok mondani. Kicsit becsapósan voltak elhelyezve a kérdések, ugyanis az első oldalon csak az első csoportba tartozó kérdések szerepeltek, ahogy azonban nőtt a kérdés sorszáma, egyre több ránc is került a homlokomra. A szerencsét illetően pedig csak reménykedni tudok :D

A következő vizsgaleírás valószínűleg a szövegszerkesztés lesz, amit ma sikerült befejeznem, de semmiképpen sem ma kerül sor a megírására, tekintve, hogy már a gépelt szöveg látványától is a hányinger kerülget XD Természetesen, ha új jegyet tudok meg, azt is jelentem majd. Ennek a vizsgának az eredményét péntekre ígérték, vagyis inkább csak remélik.

2 megjegyzés:

s Nyanri írta...

szia, ha az eltén tetted le az Ókori és keleti nyelvek és írások vizsgádat, megtudnád mondani a tanárod nevét? Én ugyan ezt a károlin próbálom de bármit teszek a tanár ott aki Fehér Bence meghúz és eljutottam arra a pontra, hogy kirúgnak ha nem megyek át, igy szeretném külsős tanárral megnézetni a dolgozataim át ha az segit valamit :/ válaszod előre is köszi

s Nyanri írta...
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

Megjegyzés küldése

Minden hozzászólást örömmel fogadok ^^