Subscribe:

Ads 468x60px

2011. november 21., hétfő

Hogyan gépeljünk japánt? 3.

Furiganák és Office 2007

(Author's Note: Ha rákattintotok a képekre, azok kellemes méretűre dagadnak, elnézést a kacifántos megoldásért, de szűkös a bloghely, és nem akartam szétbarmolni az egészet nagy képekkel :D)

Elég sokan érdeklődtetek a furiganázás nemes művészete iránt, és eleve terveztem, hogy nemsoká írok erről, úgyhogy jöjjenek a pici hiraganák :) Sajnos nekem időtlen idők óta (2007 óta? XD) 2007-es Office-om van, így csak erről tudok beszámolni, így aki ennél régebbi példánnyal küzd, annak sajnos nem tudok segíteni :S Tapasztalataim szerint a 2003-as és 2007-es verziók igen távol állnak egymástól, de ettől függetlenül lehet próbálkozni, ha valaki sikerrel jár régebbi programmal, sikítson :D A 2010-eshez végképp nem értek, de gyanítom, hogy túl nagyot nem változtattak a dolgon. (Azaz inkább remélem.)

Amit én szoktam tenni: A Word felső gyorsindítósáv-szerű valamicsodájába szoktam bepakolni a furigana-gombot (nem ez a neve, de én így hívom :D), mivel elég gyakran használom. Ez a következőképp zajlik: (bocsássátok meg az XP-t, de a Windows 7-tel működő asztali gépem jelenleg még csak félig van használható állapotban ^^;)

1. Lenyitjuk a gyorsindító-izéke pöckét, (figyelitek a szakkifejezéseket?) majd rákattintunk a "További parancsok" menüpontra:


2. Elvileg ez a látvány tárul a szemünk elé:



3. Ezek után a "Választható parancsok helye" legördíthető legördítentyűt legördítjük (ez már figura etymologicának is elmegy), majd rábökünk a kreatív, szintén szóismétléssel kecsegtető "Kezdőlap lap" feliratra:


4.  A szerencsére ábécésorrendbe állított lehetőségek közül kiválasztjuk a "Kiejtési útmutató"-t:


5. Rákattintunk a rendkívül szimpatikus "Felvétel" gombra középen, majd leokézzuk az ablakot:


6. Elvileg most már ott díszeleg a bal felső sorban az "abc A" feliratú kis gombocska, amit mostantól kezdve remélhetőleg fényesre koptathatunk.(Az ne tévesszen meg senkit, hogy ez nekem eddig is ott volt, nektek valószínűleg nem :D):


7. Nincs más hátra, mint előre! Jelöljünk ki egy furiganázandó (de gyönyörű szó!) szövegrészletet, majd a frissen elültetett gombpalántánk segítségével hozzuk működésbe a minihiragana-gyártó gépezetet:


Innentől kezdve azt hiszem nem kell több pontot gyártanom. A Word meglepően intelligens a furiganák tekintetében, ameddig egyszerű szövegről és egyszerű kifejezésekről van szó. DE ennek ellenére mindig olvassuk át őket, és ne hagyatkozzunk erre a kis módszerre az olvasatok megfejtésében, mert viszonylag gyakran téved. Egy szakszövegolvasás órára feldolgozandó szövegben nekem általában minden második mondatban mellétrafál valamiben.

Még egy megjegyzés: egyszerre csak viszonylag rövid szövegrészeket képes kezelni a furiganázó kütyü, ezért legyünk türelemmel, és másfél-két mondatonként jelölgessük a szövegünket. (Bár nyugodtan kijelölhetünk neki 40 oldalt is, észre fogjuk venni, hogy 2 mondat után elfogy a szöveg, a furiganáknak pedig eszükbe sem jut megjelenni :D)

Ha bármit kihagytam volna, vagy kacifántosan magyaráztam (esetleg hülyeséget írtam), tudassátok ^^

A bejegyzéssorozat előző részei:
Hogyan gépeljünk japánt? 1.
Hogyan gépeljünk japánt? 2.

A bejegyzéssorozat további része:
Hogyan gépeljünk japánt? 4.

9 megjegyzés:

Dani írta...

Sajnos az én gépemen nem eredeti a Windows, ezért már ott el vagyok akadva, hogy a gép tartalmazza a kelet-ázsiai nyelvek fájljait :D Azt azért megoldottam, hogy pl. interneten megjelenítse az írásjeleket, mert letöltöttem valami spéci betűtípuskészletet. Ennek ellenére Wordben nem tudom használni ezeket a módszereket. Na, de mindegy is. Nekem (egyelőre) nem is kell ez a funkció :) Reméljük majd pár év múlva igen! :D

Ui.: viszonylag hamar rájöttem, hogyan is kell névvel megjegyzést fűzni ide. Csak először fent kerestem, hogy hova is kéne nevet beírni... xD

Sedna írta...

A betűkészlet telepítéséről a "Hogyan gépeljünk japánt? 1." bejegyzésben írtam, ezért nem vesztegettem most rá pixelt :D Ha ott sem találsz hasznos infót akkor sajna nem tudok segíteni :S De helyes a hozzáállás, mire tényleg szükséged lesz rá, meglesz az :D

Gratulálok a névbeírási lehetőség megtalálásához, sokak nem írják alá, vagy az üzenet végére biggyesztik a nevüket - ami nem gond, csak fura :D Szóval feltételezem hogy nem egyszerű rábukkanni a beírási lehetőségre :D

Dani írta...

Keresgéltem neten, hogy valahol le lehet-e tölteni a Windows telepítő CD-jét (amit le is írtál az 1.-ben), de nem nagyon jártam sikerrel. Vagyis igen, mert rátaláltam arra a betűtípuskészletre :D De ez a gépem már amúgy is elég idős, addigra majd talán szeretnék egy újat :)

Kisflea írta...

Köszi a bejegyzést, nagyon hasznos volt! =)

Sedna írta...

Örülök, hogy segíthettem ^^

Kamocsai Péterカモチャイ ピーター írta...

Szia, remélem nem haragszol, ha egy érdekességet hozzá fűzök, azoknak a számára, akiknek androidos telefonjuk van. Ilyen okos telefonra Marketből le lehet tölteni a japán billentyűzetet ami szerintem nagyon érdekes, a neve: Very easy japanese kayboard
megkönnyíti a kanji tanulást valamelyest^^

Sedna írta...

Szia!

Egyáltalán nem haragszom, sőt örülök a hasonló kiegészítéseknek :)

Nekem ugyan sajnos nincs hasonló kütyüm, de remélem páran azért hasznát tudják venni majd ennek az információmorzsának, akik erre tévednek ^^

藤 / Merry írta...

Sziasztok!
Ha már a telók szóba kerültek, Nokiához nincs tippetek, hogy lehet egyáltalán láthatóvá tenni rajt a japán, koreai karaktereket?
Sedna, a blogod nagyon hasznos, köszi, hogy írod!(:

Sedna írta...

Szia!

Remélem, tud majd valaki segíteni, én sajnos nem értek ehhez, pedig jómagam is szívesen nézegetnék japán írásjeleket a "buta" Alcatelemen...

Szóval minden ötletet várunk! :D

Megjegyzés küldése

Minden hozzászólást örömmel fogadok ^^